06 11 88 05 11

GS traduction est tout d’abord Gorete Sousa

Née en France et ayant grandi au Portugal, j’ai eu la chance de vivre dans deux cultures différentes, ce que m’a permis d’acquérir une compétence linguistique équivalente à celle d’un natif en français. L’apprentissage de l’anglais depuis l’âge de 15 ans, entre mes études et lors de mes voyages à l’étranger, m’a valu une compétence de niveau professionnelle. C’est donc ma troisième langue de travail.

Depuis 2021, la traduction est devenue mon activité principale, et depuis je m’évertue à constituer une équipe de traducteurs avec qui je travaille en appliquant la norme EN 17100.

Je suis membre titulaire de la Société française des traducteurs (SFT), et, à ce titre, signataire du Code de déontologie de la SFT.

Mes missions et ma vision pour un avenir prometteur

Ma mission est de faciliter la communication entre des personnes et des organisations de langues et de cultures différentes en offrant des solutions linguistiques personnalisées et efficaces.

Ma vision est d’être une référence, surtout en langue portugaise, sur le marché de la traduction et de l’interprétation, reconnue pour l’excellence, l’engagement et l’innovation de mes services.

Les valeurs qui me définissent au quotidien

Les valeurs qui servent de fondation à ma philosophe sont :

• Respect : je respecte la diversité linguistique et culturelle de mes clients et de mes collaborateurs.

• Éthique
: j’agis toujours avec honnêteté, transparence et responsabilité dans toutes mes relations.

• Qualité
: je m’efforce d’améliorer en permanence mes processus, mes méthodes et mes outils pour garantir la satisfaction de mes clients.

• Innovation
: je suis les tendances et les besoins du marché, en proposant des solutions créatives adaptées aux défis de la communication.

• Professionnalisme
: maîtrise et respect des règles linguistiques, stylistiques, grammaticales et lexicales.